Al confiar en nosotros contará con un equipo competente, fiable, profesional y flexible capaz de adaptarse a sus necesidades y de garantizarle la máxima calidad del producto final. La garantía de calidad de una traducción es uno de los factores que marca la diferencia entre un producto lingüístico profesional y, por tanto fiable, y otro que no lo es. Nuestro proceso de trabajo se rige por lo estipulado en la norma UNE 15038:2006, que regula los servicios de traducción, los requisitos para la prestación del servicio y el aseguramiento de la calidad

CALIDAD

TECNOLOGÍA APLICADA A LA TRADUCCCIÓN

Para garantizar la calidad, incorporamos a nuestros procesos de trabajo los medios informáticos más avanzados, como los programas de traducción asistida por ordenador (herramientas CAT) y gestión terminológica, y los sistemas inteligentes de gestión de proyectos. Con ello conseguimos:

-       Sistematizar y agilizar el proceso de traducción

-       Aumentar nuestro rendimiento

-       Reducir los plazos de entrega y los costes

-       Obtener la máxima coherencia y cohesión de contenido, estilo y terminología en todas las traducciones.

-       Establecer una relación profesional duradera basada en la calidad del producto y la satisfacción del cliente.